lES Visites


L'Office de Tourisme Lalbenque - Limogne vous propose des idées de visites (châteaux, grottes, musées, ...), il y en a pour tous les goûts ! 


 Pour faciliter votre consultation,
 nous les avons répertoriés par catégories

 

Le pays de Lalbenque-Limogne est situé sur un Causse où l'eau y est une denrée rare....c'est pour cela que l'on trouve beaucoup de petit patrimoine lié à l'eau comme les lavoirs papillons, les lacs de St- Namphaise, les puits....vous trouverez aussi d'autre patrimoine comme les pigeonniers, les murets de pierres sèches, les maisons à "bolets", les fours communaux, les dolmens, les porches, les croix....tout ce petit patrimoine qui fait que notre région est différente!

The Lalbenque-Limogne tourist office suggests ideas for visits (castles, caves, museums, …). There is something for everyone !

 

 

To help you find what you want, 


we have arranged them by categories.

 

 

The region of Lalbenque-Limogne sits atop a limestone plateau (‘le Causse’) where water is a scarce commodity … for this reason there are many small historic sites linked to water such as wash-houses with their angled stones (‘papillons’ or butterflies), animal drinking pools, wells … you will also see other sites such as pigeon towers, dry stone walls, houses with balconies (‘bolets’), communal bake-houses, dolmens, arched gateways, crosses … so much heritage that makes our region so special !